
ID |
伝承者 |
日本語名 |
伝承者の アイヌ語名 /日本語名 |
伝承 |
1141 |
上田 トシさん
平取町
|
P0271
ハコベ
|
【ア】リテンキナ
|
・エゾニュウと一緒に煮て食べると、青臭い臭いが消えます。35267 |
1142 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
P0271
ハコベ
|
【ア】リテンムン
【日】ハコベ
|
・葉を食べたことはありません。34124
・お腹が痛くなったときに、葉をとってもみ、出た汁をお椀に入れて飲むと治ります。また熱いお湯に葉を入れるとしおれますので、それをお腹や背中につけました。34124,34183 |
1143 |
川上 シンさん
平取町
|
P0271
ハコベ
|
|
・お湯で似た汁を、お腹の痛いときなどに飲みます。35007 |
1144 |
川上まつ子さん
平取町
|
P0271
ハコベ
|
【ア】リテンキナ
【日】ハコベ
|
・編んで干して保存をしておき、食べました。34628
・頭にできものがたくさんできた子に、ハコベの葉をとって来て叩いてつぶし、頭にかぶせました。それで良くなったものです。34729 |
1145 |
|
P0271
ハコベ
|
【ア】リテンムン
【日】ハコベ
|
・熱を持ったところを冷やすもので、リンパ腺が腫れたときに湿布をしました。 |
1146 |
織田ステノさん
新ひだか町静内
|
P0287
オオイタドリ
|
【ア】クッタラ
|
・葉を陰干しにして刻み、タバコに混ぜて吸いました。34101 |
1147 |
川上 シンさん
平取町
|
P0287
オオイタドリ
|
【ア】クッタラ
|
・茎の中が空洞になっているので、輪切りにして玉飾りのように糸を通し、それを首にかけておはらいをしました。35002 |
1148 |
川上まつ子さん
平取町
|
P0287
オオイタドリ
|
【ア】クッタラ
【日】ドングイ
|
・アキタブキを塩漬けにするとき、オオイタドリの葉をかぶせておくと色がきれいに漬かりました。34646
・葉を火であぶり、できものができたり、それ以外にひどくうみがたまったときに張りつけます。34646
・悪い神につかれて正気ではなくなった人のために、この茎や葉で小さな家を作り、その中に座らせて火をつけました。中の人が火傷をしないうちに引っ張りだし、燃えた家は水に流して始末をします。そうすると治るものだという話は聞いたことがあります。34613
・口承文芸に、悪い神に取りつかれた人のためにオオイタドリの家を6軒作り、それを燃やして、そこに次々に取りつかれた人をくぐらせたというものがあります。34613,34665 |
1149 |
黒川 セツさん
平取町
|
P0287
オオイタドリ
|
【ア】クッタラ
【日】ドングイ
|
・葉をヨモギと一緒にタバコに混ぜて吸いました。35295 |
1150 |
松永 タケさん
白老町
|
P0287
オオイタドリ
|
【日】イタドリ
|
・カジキマグロを捕ったとき、家の中にオオイタドリの葉を敷いて、その上にカジキマグロの頭部を安置しました。家に入れるときは神窓から入れました。35210 |