アイヌ民族博物館
 
 

トップアイヌ文化入門 イヨマンテV.本祭りV-2.対訳—イナウを立てる前のカムイノミ—

  巻頭
I
イオマンテの準備

II
酒漉し

III
家に祀る神の着物替え

IV
前夜祭

V
本祭り

1
火の神への祈り

2
対訳

3
神窓から木幣を出しヌサに立てる

4
ヌサとそこに祀る神々

5
ヌサの飾り

6
仔熊を遊ばせる

7
肉体と魂の遊離

8
熊の前での祈り

9
対訳

10
団子撒き

11
天に花矢を射る

12
熊の解体(イリ)

13
毛皮をたたむ

14
神窓から家の中に招き入れる

15
神を迎えての祈り

16
対訳

17
頭部の解体と化粧・飾りつけ

18
化粧・飾りつけられた神を安置しての祈り

19
対訳

20
対訳

21
饗宴と男たちの作業

22
飾られた熊神の送り

VI
祖霊祭

VII

終わりに
  奥付
  イヨマンテtop
  ホームページ

V-2.対訳—イナウを立てる前のカムイノミ—

イレス カムイ
i=resu kamuy

育ての神

ウ パセ カムイ
u pase kamuy

重い神よ

ヌマン オロ ワノ
numan oro wano

昨日から

アキ イノミ
a=ki inomi

行なっている祈りで

ウ ネ  ネ コ
u ne p ne korka

ございますが

タネ オロ ワノ
tane oro wano

今から

ヌササン オッタ
nusasan or ta

祭壇へ

イナウサンケ
inaw sanke

イナウを出し

アキ パ クス
a=ki pa kusu

ますので

ペウレ ク ウタ
pewre kur utar

若いもの

ウタ パテ
utar patek

たちばかりで

ウ ネ  ネ クス
u ne p ne kusu

ございますので

ウ ポン ノ ポン ノ
u pon no pon no

少しずつ

ウ ハイタ ヤッカ
u hayta yakka

至らなくとも

ネ ヒ アナ
ne hi anakne

それは

カムイ ウタリ
kamuy utari

神々が

ウ ペウレ セコ
u pewre sekor

彼らは若いのだと

ウ ヤイヌ トゥラ
u yaynu tura

お考えになって

イテキ クナ
iteki kunak

決して

イルカアン ソモ キ ノ
iruska=an somo ki no

怒らずに

ウ ピカ ノ ポ
u pirka no po

よく

ペウレ ク ウタリ
pewre kur utari

若いものたちを

カ ノ ポ
pirka no po

よく(注1)

アヌカ キ クニ
a=nukar ki kuni

見守ってくださるように

クイェ パ キ ナ
ku=ye pa ki na

私は申し上げます。

タネ オロ ワノ
tane oro wano

これから

アキ イノミ
a=ki inomi

行なう祈りで

ウ ネ ネ コ
u nep ne korka

ございますが

タパン ペ ネノ
tapan pe neno

このように

イナウ イノミ
inaw inomi

イナウの祈りを

アキ パ クス
a=ki pa kusu

致しますので

(以下「節」なし)

タパン ペ ネノ
tapan pe neno

このように

クイェ パ クス
ku=ye pa kusu

申し上げますので

タネ オロ ワノ
tane oro wano

今から

ペウレ ク ウタリ
pewre kur utari

若者たちが

イナウサンケ キ パ クス
imawsanke ki pa kusu

イナウを出すので

カ ヌカ
pirka nukar

よく見守って

アンキ パ クニ
an=ki pa kuni

下さるように

クイェ パ キ ナ.
ku=ye pa ki na.

私は申し上げます。

 

本書および翌1990年に実施されたイヨマンテの実施報告書は、復刻合本として再刊されており、通信販売も可能です。

伝承事業報告書2〈イヨマンテ-日川善次郎翁の伝承による-〉

  • 2002.11.30発行
  • B5版294ページ
  • 定価 2,625円

 

 


北海道白老郡白老町若草町2丁目3番4号 一般財団法人アイヌ民族博物館

ご意見ご感想 | 個人情報の取り扱いおよび著作物について
Copyright (C) AinuMuseum. All Rights Reserved.